Neologismen.

Mensen zeggen me nogal eens dat ik een ‘interessant’ vocabularium heb, en volgens leerlingen is het zelfs bijzonder uitgebreid. Ik geef inderdaad toe dat ik nogal wat uitdrukkingen gebruik, waarvan zij vaak nog nooit gehoord hebben. En losse woorden? Tsja, als je er geregeld zelf uitvindt, zal dat wel zo zijn zeker? Ik ga ze eens proberen in een lijstje te gieten (‘oplijsten’ is één van die hatelijke woorden). Geef eens wat feedback op die woorden, wil je? Interessant, belachelijk, een goeie toevoeging aan onze taal, overbodig… En geef gerust ook je eigen woorden, ik ben benieuwd.

Ik vind trouwens dat je van quasi alle substantieven en werkwoorden een adjectief moet kunnen maken, dat wijst op het bezitten van die kwaliteit/activiteit. Bv. ‘Dat is een zeer substantievige zin’ of ‘De Romeinen waren nogal gladiatorig ingesteld’. Doorgaans geven die zinnen totaal geen probleem qua verstaanbaarheid, en drukken ze precies uit wat ik in mijn gedachten heb. Het is gewoon een kwestie van te kunnen uitleggen, nietwaar?

Trouwens, wedden dat ik nu op nauwelijks van dat soort woorden ga kunnen komen?

slapewarm: die typische warmte die in je bed heerst wanneer je net wakker wordt. Heel goed te voelen bij baby’s/kinderen die je uit hun bed moet halen. Vreselijk moeilijk om achter te laten op donkere koude winterochtenden.
fretmuis: iemand die heel veel of heel vaak eet, maar niet echt negatief bedoeld, dat zou vreetzak zijn. Verwant met slaapmuis, piesmuis.
verklikker: babyfoon
sa: weg. Een woord uit mijn kindertijd, uitgevonden door mijn broer. Wil zeggen dat iets verdwenen is, en niet meer recupereerbaar, of dat je gewoon geen zin hebt om ernaar te zoeken, dat het je niet interesseert. Bv. “Waar is die banaan?” “Sa!” Opgegeten dus, en geen verdere vragen. “Waar is het bakske (afstandsbediening)?” ” Sa!” als in: “Ik heb er geen idee van, en ik trek het mij ook niet aan. Trekt uw plan.”
waai: windmolen. Analogie met braai, het Afrikaanse woord voor barbecue
duvelen: kan betekenen ‘den duvel aandoen’, maar is in dit geval (bij de baby): instoppen in bed op zo’n manier dat er geen ontkomen aan is, dus in de juiste houding, met de juiste attributen en al.

Geef een reactie

Je e-mailadres zal niet getoond worden. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *